CV of Traductor / intérprete / Traductor / Intérprete freelance , looking for a job of Traductor / Intérprete freelance / argentine.enligne-int.com

Cv de Traductor / Intérprete freelance

Missions de traduction / interprétation

Commander ce CV en ligne 115€ht
Click here
CV Code: 5b77057c5fee9441
Date of last connection: 2018-08-21

Mr. La... N...

....

5000/Córdo
Argentine

Current situation:

Current industry: Traductor freelance

Size of the company: Freelance worker

Current position: Traductor / intérprete

Number of years spent at this position: Beginner

Number of persons you managed: 0

Annual salary: 0.00 EUR

Total working experience: 1-2 years

Availability: Immediate availability

Job sought:

Positions: Traductor / Intérprete freelance, ,

Industry: Traducción / Interpretación, ,

Desired type of contract: open-ended contract, fixed term contract, Fixed-term / casual work, Temporary work, Agent's contract

Desired working time: Full-time, Part-time, Study-work program, One-day assignments, Seasonal work, Available on Week-ends

Minimum annual salary desired: 0.00 / 0.00 EUR

Education:

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +5

Last diploma : Traductor Público Nacional de Francés

Current educational level : +5

Other training courses :


Divers :

Geographical mobility: unreported

Known Tools / Software/ Methods Word / Trados / Aegisub


HGV, LGV, special vehicles licences


Languages Français : Native
Espagnol : Fluent


Resume:

Mr. La... N...

....

5000/Córdo
Argentine

EXPERIENCE
PROFESSIONNELLE






2014 Forum régional
académique et communautaire

Traducteur/interprète
de conférence


Escuela
de Trabajo Social (Universidad Nacional de Córdoba, Argentine)


Fondation
Plurales et Signo interdisciplinario






2015 Colloque international,
relations sociales de genres, diversité et territoires
d'expériences et d´espaces locaux vers un dialogue international

Traducteur/interprète
de conférence


Escuela
de Trabajo Social (Universidad Nacional de Córdoba, Argentine)


Fondation Plurales et
l´Université de Sherbrooke (Canada)






2016 Professeur
de français
(cours particuliers)





2018 Participation
à traduction
de “Manifiesto Liminar”
,
déclaré d´intérêt éducatif et culturel par la législature
de Buenos Aires. (Universidad
Nacional de Córdoba, Argentine)
editorial.fl.unc.edu.ar/2018/06/12/manifiesto-liminar-cinco-versiones/






FORMATION





2017 Diplomé en Traduction
publique et nationale français-espagnol


Faculté
des langues (Universidad Nacional de Córdoba, Argentine)


2016 Participation à Atelier
Notion de sous-titrage

Introduction
à la traduction audiovisuelle


Faculté
des langues (UNC)


2007 Baccalauréat
littéraire


École
Active Bilingue (Paris 8)



COMPÉTENCES





Langues Français
: Langue Maternelle

Espagnol
: Niveau bilingue
écrit et oral

Anglais
: Niveau avancé oral
et écrit

Autres Informatique
(Windows, Mac Os
X, Microsoft, Word, SDL Trados, Aegisub)

Cover letter

Mr. La... N...

....

5000/Córdo
Argentine

Missions de traduction / interprétation


en France et y ayant effectué toute ma scolarité primaire et
secondaire je possède un baccalauréat littéraire. À 20 ans je
partis faire mes études supérieures à l' Université Nationale de
Cordoba (Argentine). Je commençai par le cursus Assistance Sociale
pour finalement entreprendre et terminer le cursus Traduction
Français-Espagnol / Espagnol-Français pour devenir traducteur
Assermenté à l´ordre des Traducteurs de la Province de Cordoba,
Argentine, Français-Espagnol.






J'
ai effectué plusieurs missions d´interprétation pour la Faculté
de Sociologie (interprétation de conférences) ainsi que des
missions de traductions pour l'Université Nationale de Cordoba
(participation à la traduction de "Manifiesto Liminar",
déclaré d' intérêt éducatif et culturel par la législature de
la ville de Buenos Aires -
editorial.fl.unc.edu.ar/2018/06/12/manifiesto-liminar-cinco-versiones/).

J´ai
également réalisé plusieurs sous-titres à titre personnel de la
série "Les Lascars" ainsi que du documentaire humoristique
"La vie privée des animaux", disponibles sur mon canal
youtube (youtube.com/channel/UCzk7gp_72DW4wsdhQ-Y_ptA?view_as=subscriber).





Je
suis bilingue (espagnol et français) et possède un niveau avancé
en anglais.

Je
possède une très grande connaissance des cultures française,
argentine et sudaméricaine et je me trouve passionné, depuis un
très jeune âge par les langues en général.

Mr. La... N



CV trouvé sur argentine.enligne-int.com

Commander ce CV en ligne 115€ht Click here
Chercheur d'emploi :
présentez votre cv gratuitement ici

Les derniers cv




Chercheur d'emploi : vous aussi donnez de la visibilité
à votre candidature

Si un cv présente un problème manifeste,
merci de nous le signaler dans le formulaire de contact
en nous indiquant l'url de l'enregistrement.
Attention seuls
les messages identifiables sont pris en compte.
Click here